KAZUYA MINEGISHI | 峯岸 一哉 | KOUKI WAKAHISA | 若久 光希 (
de_bel_survivor) wrote2010-12-18 05:23 pm
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Entry tags:
Day 10 - [Action] | [Fourth Wall]
[Kouki notice that there's...a lot more people than he remembers around Luceti, as he glance around the plaza from near the stores.]
...Is it me or is there a lot more people around?
(ooc: He won't recognise anyone or know anything from the
smtdressingroom ,
carriero or
errocity . Otherwise, HAVE AT HIM.)
...Is it me or is there a lot more people around?
(ooc: He won't recognise anyone or know anything from the
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-community.gif)
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-community.gif)
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-community.gif)
no subject
Wiki?
no subject
no subject
[what do you mean, he wasn't standing there a moment before? you must need your eyes checked.]
no subject
no subject
Wikipedia is a valuable service for the betterment of all humanity. Please make a donation.
no subject
...I might, sir. Are you two new here?
no subject
no subject
Nope. This is Luceti.
no subject
no subject
...]
There were no results matching the query. Did you mean lucetti?
no subject
Nope, not lucetti. Luceti. [Make sure to emphasise the pronounciation.]
1/2
no subject
We're in Italy.
no subject
No, we're not. We're not even on Earth.
THIRD TIME IS THE CHARM
...Time to use Google Translate]
Ciao, questo rende più facile per te ?
no subject
[He does not speak...Italian, he guess.]
no subject
no subject
no subject
What other languages do they speak in Italy?
no subject
[glasses adjust. You will never know he made up the Italy thing okay, he has some pride.]
no subject
[Glance.
...Where are their wings?]
no subject
[Because Wikipedia is always right.]
no subject
No, I speak Japanese.
no subject
Maybe it's a tourist?]
あなたは観光ですか?
no subject
No, I'm a resident who's stuck here.
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
1/2
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)